Saturday, October 30, 2010

2010 Song Reel

yarrr!
I put this together tonight for my updated VAA account.
Check me out on VAA and add me as a friend if you would like!


Saturday, September 18, 2010

Yakitate Japan - Comet Cloud

Song Title: Houki Gumo (Comet Cloud)
Anime: Yakitate Japan! (Fresh Baked Japan!)
Japanese Artist: Rythem


dokoka touku de mimi wo sumashiteru hito ga iru
arayuru basho de sora wo miageteru hito ga iru
yozora no shita de kuchibue fuiteru bokutachi wa
kotoba mo nai mama yubi de tada seiza wo nazotteru

samugariya no yume tsumetai kimi no te
atatameru mahou wa hitotsu no michi wo shinjiru koto

houki gumo no mukou ni mitsuketa hitotsubu no hoshi wa
kagayaku hoshi demo kasukana hoshi demo
kimi dake no hikari

mune no kumo no mukou ni mienai mama no michishirube
saa kono te wo hiraite ima nani wo shinjimasu ka




English Lyrics By: SoRo


Oh, somewhere not far from here- there are people listening carefully.
While looking up at the sky, you know that there is something you've failed to see...

Without a single word, I take your hand and we set off into the night!
The constellations up in the sky remind me of the burdens in my life!

You say: 'growing up and making friends- is always more trouble than it's worth.'
Then you turned your back on the world and cried: 'but it doesn't mean that I'll give up on believing!'

On the other side of darkness there's light!
Just look inside for the answers to all of your strife!
To keep up with your dream- means that you will succeed!
In this game that we call: 'life'!

If only you could see what you mean to me~
Then you'd believe in love, faith and prosperity!
So- open your hands wide, and reach toward the sky!
Accept what awaits you in time!

Girl Meets Girl - Michishirube

Song title: Michishirube
Anime: Kashimashi ~Girl Meets Girl~
Japanese Artist: Yuumao


Doko made mo tsudzuku michi nara
Itsuka mata kimi ni deaeru no
Yasashisa de kakusu yowamushi
Sonna kao sasete gomen ne

Looking for the truth Are kara boku wa
Aozora wo sagashite ita

Kanashimi wo koete
Shiawase ni narou yo
Mada mienai saki no sekai wo
Shinjite ikou ka

Nakisou na egao
Kagayaki ni kaeru
Yakusoku shiyou
Kono te wo hanasanai de

Mirai wa sugu soko




English Lyrics by: SoRo


If this is the way; that we are destined to go...
Then maybe someday; we will meet again once we're grown?
I've always been afraid, always scared of the unknown
Masking all my fear behind a wall of gentleness.

Looking for the truth! I'm apologizing now
'Cause only vast blue skies can give me some perspective...

Crossing over, past the sadness.
Let us grow so blissfully.
Even though the future is so unpredictable
I still hope that we can make it!
The smile that you're always wearing...
can mean so many different things, so-
Promise me to always
Hold onto my hand; inside your heart.

The future is happening now.

Monday, August 30, 2010

Zetsubou Sensei - Kuusou Rumba

Song Title: Kuusou Rumba
Anime: Zoku Sayonara Zetsubou Sensei
Japanese Artist: Kenji Ootsuka


RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA
RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA
RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA
RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA RUNBA

samayou sugata wa sanagara RUNBA
yoromeku sugata mo mechakucha RUNBA
furatsukinagara mo ikite iru n da
hata kara mirya DANSU ni mieru n da
yokereba issho ni odorimasen ka
ie ie anata ja odoremasen wa
hitori de munashii odorou yo RUNBA
ototoi kiyagare hitori de RUNBA

ore no nedan o dare ga kimeta
tora ya hyou ga bokura no kokoro ni mo
kemonotachi ga hisomu koto shiranai kara yatsura
yasui ne o tsukeyagatte toki hanatsu ze

saa nigemadoe sono suki ni
odorou yo bokutachi wa RUNBA
hohoemi karoyaka ni kimi to
sono hi wa kuru no ka wakaranakute




English Fitted Lyric: SoRo
English Title: Pointless Rumba


RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA
RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA
RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA
RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA RUMBA

My wandering figure looks exactly like a RUMBA!
(But it really looks more like a senseless, clumsy RUMBA)
Even if I slip and fall, it still looks like a RUMBA!
(Looking at you from the side... it still looks like a RUMBA!)
If there is a chance; take my hand and let us RUMBA!
(No,no! I don't want to! I don't want to dance the RUMBA!)
Then I'll dance on my own- in vain- and do the RUMBA...
(It was just the other day you came and did the RUMBA!)

Who decided for me, just what my life is worth?
Now without loyalty, I have to live this life on my own!
(It's all because they don't understand! The value of life is in our hands.)
All of that is fine and doesn't matter to me...
Just stick a 'price' to me and leave!

C'mon, run around and try to escape this life.
Let's forget confusing logic and RUMBA!
Without fear or pain there's no merit to what we see...
I'll keep waiting until the day
That we can finally be!

Tuesday, August 24, 2010

English Sing Along Karaokes

So! I've decided to make karaoke versions of my English version fandubs available for download.
Why?
It's just more fun, isn't it?
This way, if you would like to record yourself singing along- you have a track that is ready to sing to with background vocals/sound fx and whatever else already edited in.
Easy-peasy, right?
So, please use these karaoke tracks at your own discretion and have some fun with them!

Of course, all rights STILL belong to the original artist. Please do not forget to give them credit for their songs and all of the hard work they put into creating music that is AWESOME and fun to listen and sing along to.

Listed in no specific order:

Spice and Wolf - Tabi no Tochuu (TV Length)
Original artist: Natsumi Kiyoura
English Version Lyrics: SoRo

Erementar Gerad - Forever (TV Length)
Original Artist: Savage Genius
English Version Lyrics: SoRo

Digimon Savers - Hirari (TV Length)
Original Artist: Wada Kouji
English Version Lyrics: KaneJefferzWest

Soul Eater - Paper Moon (Full Length)
Soul Eater - Paper Moon (TV Cut)
Original Artist: TommyHeavenly6
English Version Lyrics: TheViolentTomboy


Please let me know if there are any dead links or problems with the audio files. I'll only know if ya' tell me first! I's not psychic!!

Thursday, July 29, 2010

CD REVIEW: MiChi "Up To You"




album: Michi "Up To You"

who is this person? why should I care?
I'd known that MiChi had quite a few popular songs, but up until recently I had no clue who she was!
While listening to 91.8TheFan I had heard the song "Promise" played quite a few times. I liked it-- it's easy to figure out why it's so popular~ so I paid up for a digital version of the album and what I got was a pretty meaty compilation of amazing songs! :o
There's a great electronic sound in each and every one of the songs that is unique and cool. Lyrics are fairly simple for the most part, but come across clearly and are fun to sing along with. This album has lyrics in both English and Japanese.
I believe that this album was the first Japanese album I've listened to that had SWEAR WORDS in it! XD Not that it's a big deal; since they have to do with the subject matter and are not overused...


track list:


Madness vol.1
Promise
Change the World
Why Oh Why
Hey, Girl
KISS KISS xxx
Rain
Oh Oh...
Something Missing
One of a Kind
Wonderland
Shibuya de Punch
You

Up To You


rating:

8 ***** **** 's out of 10

note:

I bought the digital version~ so unfortunately, no pictures and no extra stuff. :(

CD REVIEW: Utada 'Heart Station'


album: Utada Hikaru "Heart Station"

who is this person? why should I care?
If you are on MY blog and have no idea who Utada is... you must be new. -___-
"Hikki" has been referred to as the "Britney Spears of Japan" - in that she is just that BIG- not that she's, you know... a hot mess... because as far as I can tell, she is quite the opposite.
ANYWAYS-- THE MUSIC! To anyone who knows very little about Japanese pop music, they would probably know Utada best for the themesongs to Kingdom Hearts 1&2; in both English and Japanese. Her music is catchy, poetic and filled with emotion. As far as her albums go, I would say "Heart Station" is one of her lighter, more fun collections. I love every single track-- there is no sense of hit or miss at all!
The only thing I wish this album had was a bit more colour in the artwork. Honestly... just some colour. Usually Hikki does not fail to produce some interesting album artwork.

U.S. release track list:


rating:
19 rainbow busses out of 20

note:
I ordered the import CD, because I'm sneaky like that.

CD REVIEW: brentalfloss 'What if this CD... had lyrics?"

Hello there, my lovelies!
I've decided to give shout-outs and do some reviews from time to time~ because I love music and movies SO FREAKIN' MUCH, and am currently on hiatus from recording anything myself, this will have to tide y'all over for now. Sorry!

I always highly recommend buying the CD either online, or ordering it in store- over downloading or 'sharing' it with friends. Honestly... if you like an artist and want to hear more music, the only way you can help them to further their careers and help them keep on producing singles is by purchasing their work to let them know you love 'em!
With that said... I prefer buying the CD over purchasing mp3's online.
Why? Personal preference, I guess... there's something special about holding the CD/Record in your hands, flipping through the booklet... smelling that new music smell... ahhh~!!

haha

First album up to bat: brentalfloss' "What if this CD... had lyrics?"


who is this person? Why should I care?
This youtube sensation is known best for writing lyrics to some of your favourite videogame melodies such as: Doctor Mario, Tetris, Zelda and Mega Man (as well as SOO many others)
If you are a videogame fanatic- or even just played a few of the 'classics' as a kid, I guarantee you'll get some laughs out of the cleverly worded lyrics, hum along and remonise the hours upon hours you played years ago; when you still wet your bed. Don't worry... he won't tell!
I was lucky enough to see brentalfloss live in Toronto not too long ago~ the show was alot of fun and had me laughing the entire time!

track list:


rating:
3 flaming-hawiian shirt wearing toads out of 3

note:
SO much fun. Worth every penny!


Check brentalfloss out on youtube!

~Preview his music~
Buy the album!!

Tuesday, June 15, 2010

Heroes - Inspiration...

Hey, guys~

I think about where my inspiration comes from every day. Any time I get stuck and can't seem to do anything worth posting- I take a break and think about why I'm doing what I'm doing.
I lost my inspiration for a long time. It was a really hard thing to get it back... but after experimenting, trying new things and just having fun ant not thinking seriously at all; it eventually came back to me.

There is natural talent, and then learned skill - two things that I believe any actor/actress must possess. With time, one's learned skills grow and expand but without natural talent; much more time and effort must be put into every task.
When I was much younger and just starting out, I found that inspiration came to me SO easily. I didn't even have to think about it! These days though, I often have to sit down and think and research before I feel that I can do it.

Enough whining, though!! XD
Here are a few of my own personal heroes/sources of inspiration:

Judy Garland

When I think of classic Judy Garland; of course it's got to be the Wizard of Oz! As an actress/singer- Judy is one of my many 'older' heroes. My grandma had taught me opera and classical voice as a child and one of the first songs I learned was "Get Happy"
I just can't do it like Judy could, though~
I really feel like I was born in the wrong era, sometimes. haha




Mona Marshall

As far as voice actresses/personalities go- I look up to Mona in pretty much every aspect XD
I mean... she did Digimon AND Southpark! haha
I remember watching Southpark for the first time as a kid and thinking; "hey! she sounds like Izzy!"
When I'd first started out, my voice hadn't matured yet. I could've passed for young boys quite easily-- but now it just doesn't sound natural anymore. I would give almost anything to sound like Mona~ <3
She is just too awesome. One of my favourite voices of all time.


Wendee Lee

Okay... Wendee(Wendy) has done SO much work in so many games/shows that she is like an all purpose go-to as far as voiceovers go. With such a wide range and so much experience it's no wonder she does so much!
My range is similar, but I'm just no match... give me another 10 years and maybe I'll be half as amazing as she is.


I'll leave it here for now-- there are so many people I could credit for giving me inspiration through the years; and I'll try my best to get around to them sooner or later.
Anyone who is an artist and puts all of their heart into their work and believes in themself as a person is a hero to me.
Just keep trying your hardest! That is all you can really do in life.


~Vane

Friday, June 11, 2010

Legend of Crystania

Song Title: Hajimari no boukenshatachi ~Hikari no Chizu~
Anime: Legend of Crystania
Japanese Artist: Hitomi Mieno

Asahi ga noboru to kasukana kibou ga
Daichi ni kage o nobasu

ZERO da to omotta kokoro no zahyou ga
Bonyari miete kuru

Jibun no chikara o
Mou ichido shinjite

Hikari no chizu o daite
Mata koko kara aruki dasou
Hikari no chizu o hiroge
Kao o agete mabushii asu e



English fitted lyrics: SoRo
Re-version English Theme - "Legend of Cristania ~ into the light~"


Shadows closing in around us~ hand in hand we seek this darkness-
waiting for the dawn to assure victory

Sunrise bares down so callously, I begin to feel your uncertainty
With a hand pressed to my heart, I sigh...


Believe in me~ and I vow to you- that one day your wish will come true!


Leaving behind a world of madness-
There's no way to know ~ where this map will lead!
Please, take my hand - forsake the misery
I cant wait to see -What the future holds for me!

Tuesday, June 8, 2010

Chobits

Song Title: Let me be with you
Anime: Chobits
Japanese Artist: Round Table


Futari ga kitto deaeru you na mahou wo kakete
Ryoute wo sotto kasanete hora hohoemu kara

Honto no kimochi kizukanai furi shite
Totsuzen futari koi ni ochitano

Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetai no ni!



English fitted lyrics: VanVan


(yeah, yeah)
Let me be with you
(yeah, yeah)

In order to meet you, I suppose I maybe... cast a spell or two
And when we finally met for the first time... you reached your hand to mine!

Pretending not to see...
Our feelings for each other we...
In the end, knew it had to be!
Somehow we fell in love!

(yeah, yeah)
Let me be with you
(yeah, yeah)
Let me be with you
(yeah, yeah)
Let me be with you
(yeah, yeah)
...I just want you to hold me!

Zetsubou Sensei - Zessei Bijin

Song Title: Zessei Bijin
Anime: Sayonara Zetsubou Sensei (ED01)
Japanese Artist: Ai Nonaka


Ureshii himei ga kyou mo kikoeru

Anata to naraba kono yo no hate e
Mousou dake no jukai o tabisuru
Umarekawatte mo koisuru sadame
Datte shinwa mo renai taishitsu

Furimuitara zessei bijin
Bijinhakumei gekkabijin
Kage wa onna tachi o kirei ni shite yuku no

Shizuka ni onawa o choudai nasai
Kurai senaka ni shinobiyoru shisen
Aisaresugite ogoreru tsumibito no
Ureshii himei ga kyou mo kikoeru
Mikazuki no yoru



English fitted lyrics: SoRo


I can hear screaming and painful sighs of joy again today...

If I am with you, I'd journey to the ends of the Earth and back
Through the forests that we'd thought only existed in dreams and magazines

And if I died today- I'll be reborn and would just fall again
Even myths, are romantic- in the end there's always love!

The death we see today~ will make tomorrow beautiful.
And the beautiful will always die young and stay that way-- this mystery is what makes it so--its the darkness that makes us so beautiful!

Just quietly- Arrest my soul
I feel death's breath upon my neck...
The line between life and death is slowly creeping up on me...
Though I've lived a life so full of love- it's a true fact that love is blind-
I can hear screaming and painful sighs of joy again today...
on the night of a crescent moon!

Sunday, June 6, 2010

Claymore OP

Song Title: Danzai no Hana ~ Guilty Sky
Anime: Claymore
Japanese Artist: Riyu Kosaka


Kokoro mada anatano kioku no naka de
Karada sagashiteru tarinai watashi wo
Kyou mo doko ka de darekaga nagasu namida
Tsumetaku warai sadamete ikite yuku koto

Nakusenai mono nigirishimenagara
Watashiwa ima mo koko ni iru no

Karenai hana wa utsukushikute
Yuruginai omoi wo mune ni sakitsuzuketa
Chigireta kumo no danzai no sora
Tomaranai kanashimi wo dakishimeteta


English Version Lyrics: -- orig.


Hear my heart, wandering inside your mind, I still can't let you go.
Feel my hand, reaching out for you there's nowhere I can rest my soul...

Yet again somebody is crying all alone, lost in the night...
A trick is played; fate is what we can't avoid, but now we have to move on!

Still I cherish what you gave to me, nothing can take it's place!
Do you know how trapped I am? Don't leave me here alone!

Beautiful the flowers bloom, her grace will never die!
Nothing can shake her mind she'll keep her face towards the blazing light!
Clouds that break away today! Share my pain, oh guilty sky!
Deep down inside I cry for my soul, embrace the tears that flow!

Kiba OP01

Song Title: Sanctuary ("Roia's Version")
Anime: Kiba
Japanese Artist: Nami Tamaki


Boku tachi wa mina kitto
Te o nobashiterunda
Tooku tooi basho e to

Kaze ni fukare aruite yuku
Umare kita imi o shiritakute

Tatoeba ushinau toki ga kite mo
Dakishimeru koto ima erabou

Boku tachi wa mina kitto
Te o nobashiterunda
Naku senai mono ni mukatte
Kagayaita yume dake o
Taguri yose nagara
Tooku tooi basho e to


English fitted lyrics: SoRo


Standing in the darkness for eternity, seems so unlike you!
So stretch your arms, and reach towards a sanctuary!

I fight against the wind, against the natural flow~
But It's only 'cause I'm afraid of what is unknown...

Your lips whisper the words, 'live without regrets'
But how can it be- when life gives me so much I want to forget!

Even if my fear is seen- when people read my face...
What they see when locked on eye to eye is fallen grace~

From now on,just thrust your hands forward and never ever let go!
For the fight for truth is never won easily!
Remember to embrace the dream- gleaming- and always keep running forward!
So stretch your arms, and reach towards a sanctuary!

Basilisk OP

Song Title: Kouga Ninpou Chou
Anime: Basilisk: Kouga Ninpou Chou
Japanese Artist: Onmyouza

--


English fitted lyrics: SoRo


The waning moon glows dimly, amongst the many clouds filling the sky. always Regrouping, Planning...
Just like human intention, cruelly plotting against innocence- silently crucify them all!
Ah, If only love could stay, forever- always vividly set into my mind!

Gentle as water flows- yet silent
Fierce as a flower's thorns- yet violent..
Drive your trembling sword into it's mark and never falter!
Even when fate brings on tears of pain...
Don't ever let efforts become in vain.
Remember these words always, my friend: Fear yourself most of all!

Blinded by darkness, I wait. Alone and drowning in my misery. always so lonesome, sobbing..
Clinging to love that's broken, I will lock it deep within my barren heart- and shield it from the rest of the world!
Ah, There's no use fighting so- let us walk this path that is stained with blood together~!

Gentle as water flows- yet pitiful...
Fierce as a flower's thorns- yet beautiful...
Drive your trembling sword into it's mark and never falter!
Even when fate brings on tears of pain...
Don't ever let efforts become in vain.
Remember these words always, my friend: Fear yourself most of all!

Gentle as snow will fall- yet strong of mind
Fierce as a raging bull- yet soft and kind
Drive your trembling sword into it's mark and never shutter!
Even when fate brings on tears of pain...
Don't ever let efforts become in vain.
You cannot stop this blood- once it flows within you.

Sweet as honey- flowing freely...
But falling to the ground- so pointlessly...
I don't care now what happens to me if I am left alone!
Even if fate shall end our lives! Only light reveals what darkness hides!
Remember these words always, my friend: Fear yourself most of all!

Witch Hunter Robin OP/ED01

Song Title: Shell
Anime: Witch Hunter Robin
Japanese Artist: Bana


hitomi fuseru to sugu kiete shimai sou de
jibun ga mishiranu tanin ni natta ki ga suru
kanashii hodo chippoke na

sukuwaretai kara tameiki wo tsuku no ja naku
hakideshite shimatta kodoku no kehai no kazu wo tada
kazoeteita

kawaita jikan no nake de
oboreteru mo gaiteru kokoro
memai ga suru kurai no uso wo
uketomete hikisaita
soshite watashi ga
mayoi komu no wa
usuyami no sekai



English fitted lyrics: SoRo


I feel that I will disappear the second that I close my eyes- (close my eyes...)
I feel that I have changed into someone that I don't recognise!- (I don't know!)
Unlike times that have passed... this time I'm alone.

All the courage I had before has gone- and now I have to wait on my own.... (on my own)
Lying here with tired eyes- I don't have the strength to stand all alone (all alone!)
Lost in this shell....

Amidst this drop of time that has passed us by
My heart is drowning and writhing- but still alive
Amidst these lies that make the air hard to breathe
I took them all in and I tore them up
But without them I've become lost!
I've lost myself...
In a worldly shell...



Song Title: Half Pain
Anime: Witch Hunter Robin
Japanese Artist: Hitomi Mieno


tatoeba doko made modoreba ii oshiete
subete wa itami wo tomonau hodo azayaka

hontou wa wakeaeru mono
nante nai kara furikaeranakatta

Fall into a light sleep watashi ni michiru
I don't carry out yakusoku wa yagate
itsuka no kagayaki suteta
kaerenai asa no hikari no you



English fitted lyrics: SoRo


Just how far - do I have to go to please you? Tell me...
With everything pushed up against my hands it's hard to make the right decision...

Still, the truth is- we don't understand at all...
That's why I left your arms, and the reason that I'm crying!

Fall into a light sleep that encompasses everything
I don't carry out on the promises that I make
So long ago- I threw away all my dreams
Without my old spark- all that I have left is half pain...

Elemental Gelade OP

Song Title: Forever
Anime: Elemental Gelade
Japanese Artist: Savage Genius


zawameku kokoro ni afureru senritsu wa kaze no you ni
mada minu asu e to azayaku ni sasou
sorezore ni egaku omoi de mirai o tsumuide yukeba
kiseki ni hohoemu itsuka o tsukameru no

I FEEL I NEED YOU
I JUST MISS YOU IN MY LIFE
hanasanaide
aa kono te o tsunaide ikou
hiraita mirai ga kirameku basho e to

kokoro yo habataite yuke
kanashimi o itami o yasashisa ni shite
mayowanaide MY WAY
deaeta setsuna yo ima toki o koe kimi to tomo ni kagayake
saa towa ni



English fitted version: SoRo


There's something in the melody of life that blows it's way into my soul like wind -through the trees...
And vividly describes the way I feel in a way thats still unseen.
If we spin hopes and destinies into the thread that upholds this facade and weaves into seas; then maybe someday we can grasp eternity and witness miracles?

I feel I need you, I just miss you in my life!
I can't go on alone.... ahh
Take my hand and I'll stay by your side~
To the place where we can live peacefully and shine so bright

My heart has wings
Through sadness and pain; the strength that I have hidden deep inside is reborn once again-- into a kindness, defined!
yet; the time to shine approaches quickly now let us join hands and take one last look up into the sky again- ohh- for all time!

Letter Bee ED

Song Title: Hatenaki Michi
Anime: Letter Bee
Japanese Artist: HIMEKA


Aimai ni miegakureru sora o matagu kumo no you na hibi
Hitomi no oku de monokuro no kioku ga yomigaeri
Afuresou na namida korae isogu

Kako to ima to mirai no hazama de
Nani ga seikai ka tesaguri na mama uneru tabi

Hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
Life, this is my life ima anata no moto e
Koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi e to
Sky, into the sky ikite iku in my soul



English fitted lyrics: SoRo


On days when life floats by; the same as cloudy scenes...
Striding across the sky, fading in and out like in dreams...
Deep in my eyes, you can see-- the black and white sweet tainted memories-- steal my breath and threaten to make tears overflow and pull me back to days gone by...

In the rift between my past, the present and our destiny...Which is the path I should walk? I'll follow my heart and hope that I find the way!

We've met on this endless road many times but, now I know this trial is life-
This is my life!
Now I can go to you, and smile.
These feelings I keep inside; only the stars know-- and heavens keep them a secret in the sky, into the sky!
I must learn to believe in myself!

Soul Eater OP02

Song Title: Paper Moon
Anime: Soul Eater
Japanese Artist: Tommy Heavenly6


I’m Falling Down Into My Shadow
iki o hisomete
matte iru Deadly Night

Don’t scary majo ga egaita
KABOCHA no basha mo
sono me ni utsuseru kara

See You In Your Dreams
Yeah Baby kowai yume da to shite mo

Fairy Blue
kimi no tame ni hoshi o kudaki
kazaritsuketa
Black Paper Moon
shinjite kureta nara
When You’re Lost Here I am
Forever With Your Soul

miagereba kagayaku tsuki no you ni

amai shinku no JAMU o
otoshita KAADO ni ukabiagaru moji

Your Destiny kimi ga nozomeba
donna sekai mo
sono te ni tsukameru kara

madowasarenaide
dare ni mo kowasenai

Fairy Blue
kimi ga kureta ikiru akashi
kizuna to iu eien
sakende kureta nara
I Will Find You My dear
doko ni ite mo
karamitsuku jubaku o tokihanatte

dare mo shinjirarenakute
hikutsu ni naru toki mo aru
sore de mo kimi no kotoba wa
itsu de mo mune ni hibiiteru

Fairy Blue
kimi no tame ni hoshi o kudaki
kazaritsuketa mejirushi
yume o miushinatte mayotta toki
miagete hoshii

Fairy Blue
kimi ga kureta ikiru akashi
kizuna to iu shinrai
kimi wa hitori ja nai
When You’re Lost "Here" I am
"Forever" With Your Soul

tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara




English fitted lyrics: TheViolentTomboy (Youtube)



Im falling, down into my shadow"
Holding onto my breath tight
While I wait on a "deadly night"

"So scary"
'Cause the witch's magic coach
A mere pumpkin in disguise
I see it reflected in your own eyes

"See you in your dreams, yeah baby"
Even if your dreams are so scary

"Fairy Blue"
I smashed the stars for you
And with the stars' dust strewn
I decorated the
"Black paper moon"
Please believe in me with your heart whole
"When you're lost here I am
Forever with your soul"
If I look up to the silver moon, I see its shine

(End of TV Size)

Letters form on the card I'm holding
With the sweet spilled jam so red
The color of the blood I've shed

"Your destiny"
'Cause if it is your one true wish
With your hands grab onto it
Do with your life as only you see fit

There is no need to shed a tear
Nobody else can interfere

"Fairy Blue"
I will live on for you
I will keep our bond strong
No matter what it takes, don't care how long
Shout my name so your voice can go far
"I will find you my dear"
No matter where you are

I will break the curse that the witch has cast upon us

There are times I can't believe in the world
And I am slowly losing the will to live
But when your words resonate-within my chest
I keep going with the strength they give

"Fairy blue"
I smashed the stars for you
And with the stars' dust strewn
I decorated what
Would make you smile
When your dreams slip and you want to cry
I want you to look up onto the sky

"Fairy blue"
I will live on for you

I will keep our bond strong

No matter what it takes, don't care how long

You are not alone in this world
When you're lost here I am
Forever with your soul

I will make my way to your side
Please believe in me

Welcome to the N.H.K. - Insert Song

Song Title: Mysterious Purupuru Pururin (yes...magical pudding...)
Anime: Welcome to the NHK
Japanese Artist: Rumi Shishidou


puru puru pururin pururin
puru puru pururin puru pururin
puru puru pururin pururin

onna no ko ha fushigi no koto ni
KEETAI dake ja ikite ikenai
mune ippai no ai to yuuki ga taisetsu nano yo

atashi pururin puru pururin
pururin puru pururin
rinrin puru puru pururin pururu

MASHUMARO mitai ni
honwa ka de
uruurushichau
yume to kibou no yume to kibou no
mahou o shoujo
sore ga atashi na no yo

puru puru pururin pururin
puru puru pururin puru pururin
puru puru pururin pururin


English fitted lyrics: VanVan


Purupuru pururin
Pururin
Purupuru pururin
Puru Pururin
Purupuru pururin
Pururin

for Little girls these days;
there's some mysterious rule...
they Cannot live without a-
Cellphone; and need so much more.

I want to be in your arms
Love and courage are so important in my life

Because I'm~Pururin, purupuru rin
Pururin purupuru rin
Rinrin purupuru pururin
Pururu

Fluffy like a marshmallow and I am teary eyed
'cause I am so full of dreams!

The dreams and hopes of every girl~
Are all special and beautiful~
I'll make them come true!
Because that- is just what I do!

Purupuru pururin
Pururin
Purupuru pururin
Puru Pururin
Purupuru pururin
Pururin

Bartender ED

Song Title: Hajimari no Hito
Anime: Bartender
Japanese Artist: Natural High


nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
ima demo mada ushirometaku omoi dashite ru

nee wasurenai yo GURAUNDO no sumi ni atta aoi BENCHI
futari no na wo kizami konde furikaeru anata wo

tada o sana sugite tsunaidate aseban demo hana senakatta ne

jyuunen tatte mo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigae ru
anta ni kurushii koi wa mou shite nai nandetarou na kitaku naru
sotsugyou ARUBAMU saigo no PEEJI ni chiisaku no koshita MESSEEJI
san jyuunen gomo dare yori anata wo kono mune wa oboeteru kara

nee wasurenai yo sekai chizuni rakugaki shita futari no kuni
kodomo ji mita yakusoku dane waratte shimau yo

ano kyou kasho ni tsumekonda omoi dega poroporo ochita

jyuunen tatta ra nani mo kamo kawari futari wa au koto mo nakute
isogashii hibi ni mi wo makasete ru nande darou nakitaku naru
awai koi datta sore demo yokatta chiisaku furueta mune NOOKU
san jyuunen gomo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

ittai nani no tameni watashitachi wa ima wo owareru youni ikiteiru no
dare no tamede mo naku tashikameru subemo nai
dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte
itsuka todokutte kore de yokatta to
iikireru toki ga kuruto

sotsugyou ARUBAMU saigo no PEEJI ni mou hitotsu nokoshita MESSEEJI
san jyuunen gomo anata wa anata de watashini wa hajimari no hito




English fitted lyrics: SoRo


Hey, I can't forget your face...even though you've gone and I'm in love again
I still feel guilty for all that I put you through-- even though it was long ago...

Hey, I never will forget that every time you'd laugh I couldnt help but smile, and when it would get late; you'd hold my hand and say; 'everything will be okay' You were my hero then- and though everything has changed you should know that you're not alone...

That day- when we wrote our names in the sand, you looked to the sky and said: 'you'll always be my best friend- my love...'


Though it hurts that we'd lost our love, just why is it that I'm crying now?
It's been 10 years and things have changed so much.
With my yearbook in hand, I flipped to the last page...in small writing you'd written for me...
That; 'thirty years from now this heart will always remember who you are- more than anyone else in my life...'


Hey, I never will forget the childish things we did - I somehow grew to love the feeling of your breath as it brushed against my neck and I tried to sleep but couldn't settle down with your figure pressed close to mine.

Really, what purpose does it serve to live just to be broken and alone?
Someday I will understand...


Though it hurts when love is lost, tears will dry and hearts will heal
In 10 years, ones heart may never change...
This path we walk is destiny- as luck would have it, I found you and we learnt so much as we grew together... This feeling's so strange...
Even 30 years from now, I'll still remember how you felt and how the one who I love had sparkling eyes...

Shangri-la OP

Song Title: Kimi Shinitamou Koto Nakare
Anime: Shangri-la
Japanese Artist: May'n


Donna basho de donna koe de doushitai tte
Ai wa naiterun darou

Sou ja nai
Sekai wa tokku ni owatterun da
Hajimari nante miataranai

Wakaru yo
Kimi ga misenai itami mo zenbu
Kono karada de kanjitai kara

Jibun ni nani ga dekiru ka dou ka nante
Hashiridashite hajimete kizuku deshou

Kimi shi ni tamou koto nakare
Yami no hate me o korashita yo
Doko de donna koe de doushitai tte
Ai wa naiterun darou



English fitted lyrics: SoRo


Just where am I now? Why can't I hear myself... Just what can I do?
If love means I must cry tears of shame?!

This can't be right... the world has long since died and shrivelled up into a lifeless husk- but then what is this thing we're standing on...below

I have to know, please tell me- even if it pains you to whisper to me...
I want to feel your pain and help you to-carry on!

I know my limitations...
But for the first time I'll forget them- and run and don't stop until I know-what's on the other side!

We never truly die
Though how smart am I... standing in the dark... with strained eyes looking nowhere...

Where am I? How can I find out... Just what can I do?
If love means I have to cry always!

Gundam 00 - S2 ED04

Song Title: Trust You
Anime: Gundam 00
Japanese Artist: Yuna Ito


Hana wa kaze ni yure odoru you ni
Ame wa daichi o uruosu you ni
Kono sekai wa yorisoiai ikiteru no ni
Naze hito wa kizutsukeau no
Naze wakare wa otozureru no

Kimi ga tooku e itte mo mada
Itsumo kono kokoro no mannaka
Ano yasashii egao de umetsukusareta mama
Dakishimeta kimi no kakera ni
Itami kanjite mo mada tsunagaru kara
Shinjiteru yo mata aeru to
I'm waiting for your love

I love you I trust you
Kimi no kodoku o wakete hoshii
I love you I trust you
Hikari de mo yami de mo futari da kara shinjiaeru
Mou hanasanaide



English fitted lyrics: SoRo


Flowers sway in the wind as if they're dancing...
So that the rain that falls down can have a chance to-
Touch the earth and feel alive... like we do every day.
Why do people hurt eachother without thinking?
Why is it our nature to part with such affliction?

Even if you travel far from where I'm waiting...
I'll always have the mark you left - burned into my heart
While everyone else pretends not to care that you're gone- know that's a lie...
Even if I feel pain that won't go away...
I know that we'll meet again someday; because we're still the same; we've always been; so I have hope. waiting for your love.

I love you, I trust you.
I want you to feel that you can share your pain with me...
I love you, I trust you.
Wether light or dark- I won't be afraid!
As long as you're near me- I couldn't care less - no...
Please don't leave anymore...

Spice and Wolf OP

Song Title: Tabi no Tochuu
Anime: Spice and Wolf
Japanese Artist: Natsumi Kiyoura


tada hitori
mayoikomu tabi no naka de
kokoro dake samayotte tachitsukushita
demo ima wa tooku made
arukidaseru
sou kimi to kono michi de
deatte kara

tabibito tachi ga utau
mishiranu uta mo
natsukashiku kikoete kuru yo
tada kimi to iru to

yumemita sekai ga
dokoka ni aru nara
sagashi ni yukou ka
kaze no mukou e
itetsuku yoake no
kawaita mahiru no
furueru yamiyo no
hate o mi ni yukou



English fitted lyrics: SoRo


I've been wandering, on this road alone; I'd lost myself long ago...
And my frozen heart has been long to thaw, waiting for the sun...
But the day you came, light had cleared the way- for us to find something new!
And now we can run, under this bright sun; together- discover the way

Of all the unknown songs travelers sing, is there one written for me?
Sounds so familiar to mine old ears; do you also hear what I hear?

If the world that I had dreamed of exists somewhere in this world then;
Should we search for this great 'somewhere' that the wind will lead us to?
Freezing daybreaks and parched middays, through them someway we may find it
In the darkness, and the cold nights- we can keep eachother warm...

Arakawa Under the Bridge OP1&2

Song Title: Venus to Jesus
Anime: Arakawa Under the Bridge
Japanese Artist: Etsuko Yakushimaru


mezame no KISSU wa madoromu anata ni
ayakashi RIPPU na ohime sama
deai no kippu wa yumemiru anata ni
mayakashi FITTO na EAHOSSU

jikan ga nai no ima nanji jugyou kaishi no gofun mae
isoi de nai no ima daiji anata ni deau gofun mae

VIINASU otonarisan na no
doushite shiranai aida ni
JIIZASU omukaisan na no
kiite yabbai no

dandan aitsu no kougeki
baibai kidzuitenaifuri
daitan aitsu no shougeki
mata mo iki jigoku

neoki no KIKKU wa aisatsu kawari ni
nama ashi ittsumo kizudarake
temochi no CHIPPU o ano ko ni kaketara
mabataki mittsu de NOKKUDAUN

kirai janai no iya na dake
yosoku dekinai kono kimochi
kitaishinaide hima na dake
anata to kieru gofunkan

VENUS ano ko wa itsudemo
sou na no ima nara maniau
JESUS hikikaesenai no
hayaku kidzuite



English fitted lyrics: SoRo


Awake with a kiss from a princess who is less than noble-
Much more like a clown from the way she wears her clothes.
Dreamers stand in line for the show is just about to start- now
on your way inside I wish you *'T'athas'

No time to dawdle, now it's time to run. Class starts in 5 minutes- I'll make sure to see you then!
I'm going to be late, you're taking too long... I'll meet you in class later- now I'll get dressed!

Venus; is your closest neighbor so why can't you- feel the love that's all around you at all?
Jesus; sits right across from me but somehow... I'm not sure if he knows!


Pan, pan, here and there,
pan pan, not realizing,
Ban, ban, you can't fool me
Not this time- I think you know!


I'll greet you with a kick without thinking somehow I am violent... maybe it's because my bare feet are always cut?
If you toss the chips in your hand towards the sky then maybe we can just pretend they are fireworks?

Please don't say you hate me- even if you do... or maybe it's best that you stay true to yourself?
I can't figure out how I feel about you- but I can't be shy; or you'll disappear!

Venus; girls these days get caught up in such petty things- and always dream of romancing~
Jesus; This time you don't have to leave just hurry and - see how I feel!

~~~~~~~~~~~~~
* athas m
joy, gladness
To wish someone well.



Song Title: Nante Jibun de Kangaenasai na
Anime: Arakawa Under the Bridge
Japanese Artist: Miyuki Sawashiro

-N/A


English fitted lyrics: SoRo


Hurry up and move away- quickly now; you're taking up space
Bow down to me- or you'll pay... you clueless terrible egoist son of a gun!

That's a bad habit that you've got. Give me a break, moron- I give up.
Know your place and close your mouth- you annoying, crossdressing heathen- creepy pedophile!

Hn.

Why don't you understand, that you are wasting your time- why even try when you're as pathetic as you are~ oh my.
Oh My!
OH MY.


Your whole life is just a lie.
Your exhistance is a lie.
Why can't you understand that everything you do is to no avail?- it's quite simple!

Showing off your worthlessness.
Showing off how bad you look!
Showing off- you've got no life!
You're such a laughing stock and everyone around you knows!


No,no it's fine, really. Don't you apologize to me.
Oh my, oh my, oh my, what a dull man!

If you want to walk away, if you want to walk at all! You'd better hover above the ground - 'Cause you don't deserve to step foot on the same ground as I!
If your foot so much as steps- on one single tiny ant... you will find yourself at fault; and one day very soon you are going to pay!

Oh, but isn't it fine? Such terror in your eyes... I feel a sensual chill up my spine...
How lovely~

Inuyasha ~The Final Act~ ED03

Song Title: Tooi Michi no Saki de
Anime: Inuyasha (omg- it's FINALLY over!)
Japanese Artist: Ai Takekawa


tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
kinou no you ni kanjiru deai wasure wa shinai

tooi michi no saki ni anata ga ireba mitsu me aeru
kawaranu ai mamoru sou towa ni wasure wa shinai

Oh sabishisa de toki ga nagare nakunatte mo
Oh dono michi mo anata e to tsuzuiteru kara

kanashimi wa suguni suteru no koko ni wa
namida iro no kimi utsuranai kedo
ima o ikiru watashi no sugata dake todoite hoshii

tooi michi no saki wa futari no sekai mada mienai
kawarazu tada iki nuku watashi mayoi wa shinai

furikaereba kitto futari no hohaba toonoku kara
musubi atta sadame yo ima wa todoki wa shinai

Oh fuan dato hito wa omoide koishikute
Oh kizukazu ni hibi no genjitsu kasaneteru

ashita no taiyou yoru ni naru to kowaku naru kedo
anata to watashi no omoi makenai yo makenai yo

tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
kinou no you ni kanjiru deai wasure wa shinai

yami no naka sagashi tsuka n da anata to ima iru sekai
kawaranai futari de ikiru dakara mayoi wa shinara

tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
anata to futari uso no nai sekai kizukeru kitto




English fitted lyrics: SoRo


At the crossroads that lay before my eyes, I cannot help but to think; what are you doing now?
And it feels like only yesterday, The time that we had first met- destiny

At the crossroads that lay just ahead, we wouldn't have to stand alone; if you could find me...
I will protect this love with all that I've got-- so even if we get lost, I will know...


Oh, Although I'm lonesome- I'll hold onto the very last thread of you!
Oh, Cause from where I'm standing- every road seems to lead right back to you!

We can throw away any sadness we might have- and start again; because tears don't suit your smiling face-- just smile once again...
I hope that even when we're apart- you'll think of me and keep that familiarity for when we meet again!


There's no use in looking back because; the footsteps we once left behind will become covered in sand
As the sands of time slowly slip away; Just keep me inside your heart- and stay kind
~instrumental
At the crossroads that are now far away, I do not dare to look back- in fear of falling behind...
In a world where fate has not led me astray- I will always follow you inside my mind...


Ah, I want to keep them-- all of my memories; even the sad.
Ah, And stuck in darkness-- let it cease this horrific end!


I get scared when left alone, as anybody would- please come to save me... though I
can stay strong if I beileve that I can!
I know I can...
I believe myself!!

At the crossroads that life often becomes; It was only yesterday that we had first met.
And we searched the darkness to find something; years passed by but I feel- as I did on the first day...

In the darkness I can still see the sun- though it may not glimmer at all; I still know it is there.
Keep in mind all of the troubles we've had-- and how things always went well in the end.

At the crossroads that lay before my eyes, I cannot help but to think; what are you doing now?
Together with you, someday I know we will find; a world that's filled with the truth- in the light!

Kimi ni Todoke OP/ED

Song Title: Kimi ni Todoke
Anime: Kimi ni Todoke
Japanese Artist: Tomofumi Tanizawa

yasashii hidamari ni CHAIMU ga DIREIsuru
hoho o naderu kaze ibuki wa fukaku natteku

toomawari no namida namaetsuketa ashita
kasanaru mirai iro no RAIN

adokenai konna kimochi mo
hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
taisetsu ni sodatete ikeru you ni
togire togire no toki o koete
takusan no hajimete o kureta
tsunagatte yuke todoke


English fitted lyrics: SoRo

laying in a gentle sunbath- the morning's warmth greets us with a smile...
While the doorbell rings again and wind blows through the window- once in a while...

I will try my hardest not to cry; 'cause tomorrow will renew this life
leave your hopes and dreams to chance and smile!
These feelings that are so new and always dear to you; could take a lifetime just to understand and then to redo
Afternoons filled with laughter turn to nights in the blue.
If we'd have overcome so many bumps and turns- and experienced together; so many firsts...
I'll wonder if my words... can reach you...? (reach you now)


Song Title: Kataomoi ("Paper Airplane"- Full Length Version)
Anime: Kimi ni Todoke
Japanese Artist: Chara


ima tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kami hikouki kurai ni natte
hitotsu dake mitsukete

arigatou ai wa hitsuyou to sareru koto de nobite ikeru
waratte watashi ga futari no kyori o tanoshimetara ii no ni

wakaranai sore ga kotae nan datte
SHABON tama tobosou sora made wa
kitto todokanai uchi ni kowarechau

ima tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kamihikouki gurai ni natte
hitotsu dake mitsukete

tsutaetai kare ga tsumiageta omoi no choujou
mienai watashi kara wa ne sono sekai no naka de watashi wa nani ni nareru no

tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kamihikouki gurai ni natte
nakidashisou yo

futari ga mou sukoshi mitome aeba
sukoshi dake mitsumete
yureteru ai no hana



English fitted lyrics: SoRo


Though I've thought about eternity and how the world works- I'm not trying to get it... Just trying to live my life.
Out of the thousands and the millions of the others out there- I want to see what it's like; to be paper airplanes in the sky.

I thank you for- showing me- what it's like to be in love.
I never knew in the past- how easy it is to touch eachother's lives... the way you always do and the way you did with me.
you're with me.

"I just don't know" No, you don't- but no one really does.
Just take your time- enjoy life- we blow bubbles even though they don't last long... they all burst before they soar.

Though I've thought about eternity and how the world works- I'm not trying to get it... Just trying to live my life.
Out of the thousands and the millions of the others out there- I want to see what it's like; to be paper airplanes soaring high.

I want to yell- from the top; of the mountain in my mind. That you're the one- but I can't; cause I'm easily confused and lose my voice each time I try to open up my mouth and say...

Even though I've thought about eternity and listened- to the world around me- I don't think I'll understand.
Out of the thousands and the millions of the others out there- I want to stand out and see; how it feels to soar high- (though I may cry...now that I think about it, I justmight...)

Looks like the two of us might, understand eachother's hearts..
'Cause they're swaying together in the wind.

Saturday, June 5, 2010

Maria Holic OP

Song Title: Hanaji
Anime: Maria Holic (opening theme)
Japanese Artist: Yuu Kobayashi

Original Japanese Lyrics:

Pottoshitari Guttoshitari (Moe Chau)
Hattoshitari Dokidoki (no)
Byu tto dechau Kyun to shichau (I Love)
Heart wa HAITENSHON (Girls)

Unmei no koi wo Sagashi ni kita kedo
Meutsuri Udemakuri
Bishoujo no hana ga Mankai Zenkai
Shiawase Sakimakuri

Naze ka himitsu wo Wakeau yatsu ni
Osare kimi desu no~n

Aitsu ni au to KAMINGUAUTO
Semerare Ijirare Yamete Yamete Aha~n

Oitsumerarete Furimawasarete
Ame to muchi wo Tsukaikonasu (S do S)
Nigetai kurai Ijimerarechau
Dakedo Kao wa TAIPU na no (M do M)

Wa tto shitari Hotto Shitari (Moe Chau)
Futto Shitari Wakuwaku (no)
Byu tto Dechau Kyun to Shichau (I Love)
HANAJI mo HAITENSHON (Girls)


English fitted lyrics: SoRo

Cheeks are getting red; thoughts of girls dance in my head
My heart's racing- it's getting hard to breathe!
I'm gonna burst soon- this lust is too much to hold in
My heart is stuck at HIGH TENSION!

(girls!)

I came here for one reason alone, to search far and wide under the sun, but looking around, it's hard to choose just one!
These flowers are all at full bloom~ which makes me so happy that soon I;may get caught in blossoming season!

But why did it happen like this? He's forcing me to live in dispair... he seems so rough and pushy~

I was found out by him- ohh~ Now I'm coming out- ohh~
I'm feeling weak, Ohh the torment! Stop this, please! Stop this, please! AH♥HA~N

Forced into a far corner, Nobody can save me now!
He's holding the key to my freedom out~
I'm being tormented so much it hurts; all I wanna do is chase some skirts! ><
I'll have to take my chances and find him out!

Cheeks are getting red; thoughts of girls dance in my head
My heart's racing- it's getting hard to breathe!
I feel high as a kite, cause his face is just my type!
What's a girl to do at HIGH TENSION!



* fitted lyrics are not a direct translation from the Japanese text.

Where'd ya' go?!

First of all, I need to apologize... to everyone.
To my real life-in the flesh friends who were worried sick and driven crazy...to my youtube friends for disappearing. To Kenny, especially- for being difficult and too much of a coward to talk about anything. I'm sorry, guys. Sometimes shit just piles up and there's not a whole lot you can do about it except go away for awhile and try to deal with it.

I was having a really hard time with alot of stupid stuff. With life, really.
I guess I finally realized that sometimes things happen that you don't count on- and you have to find a way to work around it. I'm not very good at working around things...

I'd been in a relationship with someone for a very long time. He had become my security blanket/my best friend/ the only person I trusted... and when the relationship ended suddenly, I didn't know what to do with myself. That's how my problems started.
I should say to everyone-- if you are feeling lonely and sad and desperate- talk to someone about it. It's not good to keep everything inside, because it will all just get alot worse.

I've also been dealing with alot of health issues lately. Being in and out of the hospitals really isn't fun at all. I've got digestion problems and blood/immune system faults that cause me to be sick often. It's my own responsibility to keep ontop of things, but the past year of my life had been so hectic that I just stopped paying attention and ended up getting really sick.

I don't want anyone to feel sorry for me though.
I've been trying my best lately to get better and to heal mentally as well as physically.
Like I said... sometimes you just need to get away for awhile.
I got away from the internet because I was feeling rejected- but at one point or another; everyone will get rejected from something or another. It's best to try not to linger on the past and instead- focus on the present and working forward.

So... I was home this whole year, dealing with stuff.
I'm okay, I'm healthy now and I would like to get back to my... online life. XD

It'll take me awhile to get things organized again- and I would like to keep my promises from now on, too! No more doing things half-assed, either! >D
Lets get started, shall we?!